VARIACIONES SOBRE UN MISMO TEMA

 


Una actitud es una disposición de ánimo manifestada de algún modo. Las actitudes lingüísticas son las percepciones que tienen los hablantes con respecto a una lengua determinada y a los usuarios de dicha lengua. Las actitudes son parte de la conducta lingüística que revela las opiniones y las creencias subjetivas, ya que una misma lengua y sus usos pueden ser estimados por unos y desestimados por otros.

Las actitudes de los hablantes nos informan de los estereotipos, los prejuicios y los valores que socialmente se les asignan a las lenguas. Ejercen distintas funciones, tales como la cognoscitiva, la expresiva, la instrumental, la social.

La conducta lingüística es el reflejo de las actitudes que responden al uso de la lengua como instrumento comunicativo (uso instrumental) y revelan la actuación lingüística que hacen los hablantes en un determinado momento y en un marco geográfico espacial. Ciertos usos pueden darse en la totalidad de los hablantes de la lengua, o en solo una parte de la comunidad lingüística, por lo que suele hablarse de usos generales, usos mayoritarios, usos restringidos, e incluso de usos particulares, según la extensión poblacional que los usuarios.

 El concepto de uso está vinculado con el de variación, la propiedad de la lengua de presentar oscilaciones o fluctuaciones. Entre las variaciones lingüísticas existentes se encuentran: 

 

Fonológicas – se enfoca en las actitudes que se generan hacia el uso de las variantes de una lengua determinada: diatópica (geográfica), diafásica (estilística), diastrática  (estrato social), diacrónica (temporal). La R velar constituye un ejemplo de una variante de la erre doble  

Morfológicas – estudia el uso alterno de ciertas formas léxicas de una lengua, como, por ejemplo,  el masculino genérico cuyo uso genera diversas actitudes entre los que favorecen el lenguaje inclusivo.

Ortográficas – concierne mayormente al uso de las letras del alfabeto (dígrafos) y el uso de los signos ortográficos. Entre las grafías (letras) que cuentan con diferentes variantes se encuentra la  k, representada por el dígrafo qu y la  letra c junto con las vocales a, o, u.

 

 Asimismo, la variación  cuya etimología procede del vocablo latino variatio, denomina al acto y al resultado de alterar, cambiar o variar, permitiendo así que una cosa resulte distinta de lo que era. El concepto de variación tiene múltiples usos de acuerdo con el contexto; desde el punto de vista musical, se define como cada una de las imitaciones melódicas de un tema (RAE, DLE). La composición musical Variaciones sobre un tema de Haydn es una obra en forma de tema y de variaciones del compositor Johannes Brahms a partir de un tema atribuido a Franz Joseph Haydn. Brahms compuso y publicó dos versiones de la obra cuyas ocho variaciones cambian por completo el carácter de la composición original.

 

Desde el punto de vista lingüístico, una variación sobre un mismo tema alude a la insistencia sobre un mismo asunto (RAE, DLE).

 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

DIVERSIDAD ÉTNICA

NIVELES DE EXPRESIÓN

CARGA SEMÁNTICA