Entradas

Mostrando entradas de 2019

REYAR Y VERSAR

Imagen
El Diccionario de la lengua espa ñola de la Real Academia Española (RAE) recoge el verbo reyar « intr. P. Rico. Salir en grupos a solicitar aguinaldo. U. t. c. tr.».   Asimismo DIRAE , Diccionario inverso de la Real Academia Española indica al respecto: Primera aparición en la RAE: 1989 , Diccionario manual e ilustrado de la lengua española . La etimología del verbo reyar queda también recogida en el Diccionario etimológico de español . Dicho verbo, que alude a festejar durante las Navidades con especialidad los días antes y después del día de los Reyes Magos ( octavas y octavitas ), figura también en el Tesoro Lexicográfico de Puerto Rico (Academia Puertorriqueña de la Lengua Española), cuya entrada ofrece la cita de Augusto Malaret, 1937: « […] corre entre todas las clases sociales de la isla desde hace más de cincuenta años. Movido y zaragatero, de incomparable viveza, es una de las aportaciones más típicas que se encuentran en nuestro lenguaje familiar y literario.

VERBOS DE AFECCIÓN

Imagen
Al igual que los verbos de influencia, los verbos de afección se ubican en el contexto discursivo y cuentan con un componente semántico .   Los  verbos de afección , también llamados  verbos de sentimiento  o  verbos de reacción psíquica son los que expresan estados de ánimo . En ocasiones se precisa que son de  afección psíquica , para distinguirlos de los de  afección física  (como  doler  o  molestar  en sentido físico). (Wikilengua, verbos de afección ). Sobre los verbos de afección el sitio web Lavadora de textos (Alemán, 2012), comenta al respecto: A esos verbos, que son conocidos como de “afección psíquica”, los llamo yo “verbos para el alma” porque psíquico es un adjetivo que nos habla del espíritu y es pariente del sustantivo psique   que usamos para referirnos al alma humana. También han sido bautizados como “verbos psicológicos” o como “verbos de afección”, según la Nueva gramática de la lengua española (RAE). Dichos verbos s e construyen normalmente c

VERBOS DE INFLUENCIA

Imagen
  La modalidad expresa un amplio campo de matices semánticos, según la actitud del emisor ante lo enunciado y su interlocutor: certeza, creencia, deseo, duda, probabilidad, posibilidad, predicción, valoración, etc. Las lenguas disponen de diversos mecanismos para modalizar de acuerdo con el contexto discursivo. (CVC, Diccionario de términos clave de ELE ). Los mecanismos modalizadores pertenecen a diferentes niveles lingüísticos. La gramática actual del español (Morales y Vega, 2011) menciona, como parte de los tipos de verbos, aquellos agrupados por contextos o nociones semánticas que inducen a la selección (dependientes) o a la exclusión (independientes) de los modos, tales como los predicados de influencia , que expresan peticiones, eligen el modo subjuntivo en los complementos oracionales.   Los  verbos de influencia  son aquellos que sirven para permitir, instar, convencer para hacer algo, aconsejar, obligar o prohibir (aconsejar, incitar, obligar, permitir, persuadir,

SI ME DAN PASTELES…

Imagen
Si me dan pasteles, dénmelos calientes, que pasteles fríos, empachan la gente es la   letra de un aguinaldo (villancico de Navidad) tradicional en Puerto Rico. El pastel , según el Tesoro lexicográfico de Puerto Rico , es una «Masa de arroz y carne o de plátano yautía y otras viandas con el relleno de carne, y que para cocinarlo se envuelve en hojas de plátano atadas con un hollejo de esta misma planta». La palabra pastel designa también una masa de harina y manteca, cocida al horno, en que ordinariamente se envuelve crema o dulce, asimismo se refiere a un pastelillo dulce. Así, el referente gastronómico del pastel puede ser dulce o salado, si bien su uso difiere en las distintas regiones geográficas   en donde se utiliza. Dicho uso se evidencia en los anuncios o comerciales de televisión; en particular en un anuncio de telefonía móvil en el cual una mujer solicita un pastel, en este caso referido a la   pastelería (local en donde se hacen pasteles, pastas u otr

LEGIBILIDAD Y LENGUAJE CLARO

Imagen
El Diccionario de Lengua Española (RAE) define legible “Que se puede leer”; otros términos afines son: comprensible (Que se puede comprender) e inteligible (Que puede ser entendido, que se oye clara e indistintamente). Cabe destacar que la segunda acepción de inteligible abarca la comunicación oral . El diccionario en línea WordRefence.com añade la acepción: “ Capacidad o posibilidad de ser leído, por su claridad”. El Diccionario inverso de la Real Academia Española , DIRAE, documenta el concepto de   legibilidad (cualidad de lo que es legible), cuya aparición en la RAE data de 1992, con un incremento de frecuencia uso a partir del 2009. Según Fundéu, Fundación de Español Urgente , el término legible , en el dominio especializado de la teoría de la lectura, alude a lo que por las características de su presentación física puede ser leído; mientras que lecturable se refiere a la facilidad de comprensión de su contenido. En términos prácticos leíble y legible se emplean co

LÉXICO Y REGISTRO

Imagen
El Diccionario de redacción y estilo de José Martínez Sousa define el término registro de la siguiente manera: «Nivel o modalidad expresiva que adopta el hablante teniendo en cuenta quién es el receptor o la situación, intención o contexto comunicativo: familiar, coloquial, técnico, científico, académico». Esta relación (registro, intención comunicativa y situación comunicativa) queda evidente al elegir un estilo (conjunto de elecciones que ha hecho el autor   entre las formas de expresión disponibles). Mientras las opciones del estilo son más amplias, las del registro dependen de la situación o contexto situacional : quiénes hablan, de qué hablan, cuál es el canal utilizado. Estrechamente vinculada al contexto situacional, la actitud comunicativa del hablante conforma la selección de determinado registro: « Consiste en la disposición psicológica del aprendiente ante los procesos de enseñanza-aprendizaje; afecta a muy diversos aspectos de estos procesos y experimenta variaci

ELEMENTO COMPOSITIVO

Imagen
Se entiende por compositivo (en gramática) aquella partícula, preposición o  elemento   que puede formar expresiones, voces o palabras compuestas. El Diccionario etimológico español en línea explica que en términos gramaticales, un elemento compositivo se diferencia de los prefijos y sufijos en que los elementos compositivos son lexemas portadores de significado, mientras que los prefijos y sufijos son vacíos de significado. De acuerdo con las normas de la  Ortografía de la lengua española ,  los  prefijos  y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan :  afroargentino, expresidente, hipocalórico, antiderechos, neoliberal, prehistori. Al respecto, Fundéu aclara que el elemento compositivo  afro-  no debe confundirse con el adjetivo afro (invariable en cuanto al género y al número), que se aplica a algunos usos y costumbres africanas y afroamericanas: literatura afro , música afro , peinados afro . Wikilengua concurre con la norma general que