LÉXICO Y REGISTRO






El Diccionario de redacción y estilo de José Martínez Sousa define el término registro de la siguiente manera: «Nivel o modalidad expresiva que adopta el hablante teniendo en cuenta quién es el receptor o la situación, intención o contexto comunicativo: familiar, coloquial, técnico, científico, académico». Esta relación (registro, intención comunicativa y situación comunicativa) queda evidente al elegir un estilo (conjunto de elecciones que ha hecho el autor  entre las formas de expresión disponibles). Mientras las opciones del estilo son más amplias, las del registro dependen de la situación o contexto situacional: quiénes hablan, de qué hablan, cuál es el canal utilizado. Estrechamente vinculada al contexto situacional, la actitud comunicativa del hablante conforma la selección de determinado registro: «Consiste en la disposición psicológica del aprendiente ante los procesos de enseñanza-aprendizaje; afecta a muy diversos aspectos de estos procesos y experimenta variaciones a lo largo de su desarrollo». (Centro Virtual Cervantes).

Los criterios mencionados previamente quedan evidentes al consultar un diccionario, pues este contiene marcas y abreviaturas que aportan contexto a las acepciones de una palabra y restringen o condicionan su uso. Estas se dividen en distintas categorías según el tipo de información que proporcionan: la categoría gramatical (clase, género, número), el  nivel de la lengua (culto, popular, vulgar), el registro del habla (coloquial, estándar), el contexto técnico (astronomía, ciencias, economía, matemáticas, lingüística, literatura), el  contexto geográfico (América, Jaén, Cuba, Antillas…), la cronología en el uso de la palabra  (poco usado, en desuso, neologismo), la intención del hablante (despectivo, irónico…) y la valoración con respecto al mensaje(malsonante, eufemismo).



Comentarios

Entradas populares de este blog

DIVERSIDAD ÉTNICA

NIVELES DE EXPRESIÓN

CARGA SEMÁNTICA