LEGIBILIDAD Y LENGUAJE CLARO
El Diccionario
de Lengua Española (RAE) define legible “Que se puede leer”; otros
términos afines son: comprensible (Que se puede comprender) e inteligible
(Que puede ser entendido, que se oye clara e indistintamente). Cabe destacar
que la segunda acepción de inteligible abarca la comunicación oral.
El diccionario en línea WordRefence.com añade la acepción: “Capacidad o posibilidad de ser leído, por su
claridad”. El Diccionario
inverso de la Real Academia Española, DIRAE, documenta el concepto de legibilidad (cualidad de lo que es
legible), cuya aparición en la RAE data de 1992, con un incremento de frecuencia
uso a partir del 2009. Según Fundéu, Fundación de Español Urgente, el término legible, en el dominio
especializado de la teoría de la lectura, alude a lo que por las
características de su presentación física puede ser leído; mientras que
lecturable se refiere a la facilidad de comprensión de su contenido. En
términos prácticos leíble y legible se emplean como sinónimos de
aquello que puede comprenderse fácilmente.
Es necesario también ubicar
el concepto de legibilidad y su relación con el enfoque del lenguaje llano (plain language), denominado también lenguaje claro o lenguaje
sencillo, el cual propone un estilo de escribir
simple y eficiente que permite a los lectores entender fácilmente lo escrito. El
lenguaje llano, se
caracteriza por el uso de expresiones concisas y claras.
Natalia Torro (2019), en una publicación
electrónica titulada Qué es y qué no es el “lenguaje claro” explica las distintas acepciones de los
términos: «Lenguaje claro, lenguaje llano y lenguaje sencillo son
sinónimos. Suelen utilizarse indistintamente, aunque las preferencias varían
según el país. Por ejemplo, en Argentina, Chile y España encontramos “lenguaje
claro” mientras que en algunos textos de Argentina*, Colombia* y Perú* también
hablan de “lenguaje llano” y “lenguaje sencillo”». Aclara Torro, en su
publicación, que, si bien hablamos de lenguaje (claro, llano,
sencillo.), una redacción clara abarca no solo el aspecto lingüístico
sino también el diseño y la estructura del texto.
Por
otra parte, Wikilengua establece
una distinción entre los conceptos lenguaje fácil y lenguaje
ciudadano: «Cabe distinguir el lenguaje fácil, que es el destinado a
personas con discapacidad cognitiva o intelectual, y el lenguaje
ciudadano, centrado en que la Administración, las empresas y otros
organismos emitan mensajes claros y sencillos para que puedan ser entendidos
por la sociedad de modo eficiente». Añade Wikilengua que la comunicación
clara además del lenguaje claro [léxico, ortografía, sintaxis], incluye también
el visual (diseño, tipografía, infografía, interfaces, interactividad, etc.),
el uso de la terminología [tecnicismos] y el neurolenguaje [el conocimiento, la comprensión y la adquisición del
lenguaje, ya sea hablado o escrito].
Comentarios
Publicar un comentario