VARIACIONES DE TONO

 

Se define el término tono (RAE, DLE) como «inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención y el estado de ánimo de quien habla»; Según DECEL, proviene del latín tonus, que a su vez deriva de un vocablo griego que significa “tensión. Aunque no se documenta su primera aparición en un diccionario, la línea de uso (timeline) en el tiempo señala el inicio en el 1800 (IEDRA). En relación con el tono, la entonación se define de la manera siguiente: «variación del tono de la voz según el estilo de lo que se dice, la emoción que se expresa y el estilo con que se habla».  

El Diccionario de la lengua española (RAE, DLE) y el diccionario de uso The Free Dictionary indican el término:

§ a tono en armonía; estar o poner a tono adecuar una cosa con otra.

§ de buen (o mal) tono que es propio de las cosas que se consideran de buen gusto y distinguidas o de mal gusto y sin distinción.

§   fuera de tono expresión que indica que una cosa está fuera de lugar o es inoportuna: tu respuesta está fuera de tono.

§     § subido de tono expresión que indica que una palabra o un comentario es una grosería o una obscenidad: un chiste subido de tono.                                                                                 

Asimismo, en inglés, la frase verbal tone up o tone down se refiere a:

 § to become or cause to become softened or moderated

 §make it less forceful, severe, or offensive

Locuciones que corresponden en español a bajar alguien el tono, contenerse después de haber hablado con arrogancia; subir o subirse alguien de tono es aumentar la arrogancia en el trato.

El uso de la expresión “subir o bajar de tono”, tanto en español como en inglés, se entiende como una estrategia comunicativa orientada hacia la disminución de los conflictos interpersonales: “The newspaper toned down its attack”. Por otra parte, estar a tono, dicho especialmente de una persona: «Acorde o en correspondencia con la situación, con el ambiente o con el nivel o grado deseable en algún aspecto». (WordReference.com). El tono comunicacional El tono comunicacional hace referencia a cómo se va a comunicar el mensaje a la audiencia. Dicho tono puede ser amistoso, informativo, persuasivo, etc.

Está muy influido por otros elementos, como la dicción, en la comunicación oral y la ortografía, la morfología, la sintaxis, en la comunicación escrita. Las palabras que se utilizan y la forma en que se ordenan ayudan a transmitir el tono. Desde el punto de vista comunicativo, el tono se manifiesta en los distintos contextos:

En la comunicación oral, el tono se refleja mediante la inflexión, los cambios en el tono de voz que se producen al hablar, el volumen.

  • En la comunicación escrita, el tono se refleja mediante:
  • El uso de los signos gráficos:
  • Los signos de ¡exclamación! e ¿interrogación?, que también van asociados a una entonación específica. Demasiados signos exclamativos, pueden sonar a adulación, a burla; por otra parte, el abuso de la interrogación le confiere al mensaje un tono regañón.
  • Las comillas altas (llamadas “comillas inglesas”) sirven para dar al texto un carácter irónico: Estoy “encantada” de verte. Ella me comentó: «Nunca recibí un detalle tan “caballeroso”».

 Asimismo, el tono se refleja en selección de términos, tales como: adjetivos, aumentativos, diminutivos, cuya selección sirve para entonar (dar la entonación, el carácter específico a un mensaje): enófilo, borrachón, borrachito.

 En la comunicación no verbal, el tono se refleja mediante los ademanes, los gestos y los alternantes paralingüísticos que pueden ser modificados para expresar emociones y sentimientos voluntaria o involuntariamente, tales como: el bisbeo, el gruñido, el siseo, el silbido, los sonidos dubitativos.

Referido al carácter o modo particular de expresión de un texto, según el asunto que trata o el estado de ánimo que se pretende reflejar; el tono de un mensaje refleja un estilo (académico, científico, literario, etc.), correspondiente a un nivel de lengua (formal, informal) debe ser neutral; siendo el estilo el carácter general que confiere el tono: el estilo es el carácter general que a un escrito dan los pensamientos que contiene, las formas bajo las cuales están presentados, las expresiones que los enuncian, y hasta el modo con que estas se hallan combinadas y coordinadas en sus respectivas cláusulas.

 






 


Comentarios

Entradas populares de este blog

DIVERSIDAD ÉTNICA

NIVELES DE EXPRESIÓN

CARGA SEMÁNTICA