TESORO LEXICOGRÁFICO








La diversidad lingüística es la coexistencia de una multiplicidad de lenguas dentro de un determinado espacio geográfico. Al abordar el tema de la diversidad linguistica, el sitio web Diversidad.org comenta : «Entre los parámetros propuestos para poder comparar esta variable entre distintas zonas geográficas sobresale el denominado índice de Greenberg, que constituye un indicador de la probabilidad de que dos habitantes de una misma nación se caractericen por distintos idiomas maternos».


Si bien existen zonas geográficas cuyas poblaciones se caracterizan por compartir distintos idiomas maternos, otras zonas que comparten un mismo idioma reflejan, en su evolución la presencia de sustratos distintos que reflejan las influencias léxicas, fonéticas y gramaticales que ejerce las lengua originalmente hablada en el territorio sobre la(s) lengua(s) que la sustituye(n). En ocasiones, dicha lengua lengua recibe la influencia de otras lenguas que se han asentado en un mismo territorio. Según se ha documentado,el español de Puerto Rico presenta cuatro componentes básicos: la base española, el influjo indígena, la aportación africana, la influencia del inglés. Estos componentes forman parte del acervo cultural y lingüístico de Puerto Rico.

 
Dicha influencia se refleja en obras tales como : El elemento afronegroide en el español de Puerto Rico, La herencia lingüística de Canarias en Puerto Rico: Estudio histórico dialectal, El influjo indígena en el español de Puerto Rico (Manuel Álvarez Nazario). Dichas obras junto con el legado de otros lingüistas (Augusto Malaret, Rubén del Rosario, Navarro Tomás) y de otras investigaciones realizadas (Humberto López Morales, Amparo Morales, María Vaquero) han sido compiladas en el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico (Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, segunda edición 2006). 
 

A tenor con con el desarrollo del mundo digital, se ha creado el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico que es un diccionario de diccionarios, de base electrónica, en continuo crecimiento. Según el sitio web que alberga el proyecto (Tesoro.pr), actualmente contiene 25,952 palabras y frases puertorriqueñas, provenientes de 62 fuentes sobre el español de Puerto Rico (diccionarios, vocabularios, glosarios, tesis, etc.) escritas del 1788 al 2010. Este importante proyecto permite la divulgación, tanto local como internacional, del acervo lingüístico de Puerto Rico y de su contribución a la lengua española.




Comentarios

Entradas populares de este blog

DIVERSIDAD ÉTNICA

NIVELES DE EXPRESIÓN

CARGA SEMÁNTICA