CÓMO DECIR COSAS SIN PALABRAS




En un escrito titulado Cómo hacer cosas con palabras (How to do things with words) la escritora inglesa Jane Austin  trata sobre las implicaturas, aquello que está implícito en el mensaje verbal.  Sin embargo, hay elementos en la comunicación oral que explícitamente se transmiten mediante sonidos no lingüísticos.

Entre los estudios realizados sobre la influencia y el impacto de la  comunicación oral, figuran los siguientes datos de un estudio realizado por Albert Merhabian (1939):

* 7% corresponde a  la comunicación verbal
* 38% corresponde al modo de hablar y las características de la voz
* 55% corresponde a la expresión facial (gestos)

 La forma de decir las cosas, de transmitir el mensaje, (los modificadores fónicos, los elementos cuasi léxicos) tienen mayor influencia que el contenido.

Entre los elementos no verbales del discurso oral que transmiten mensajes sonoros figuran: el silbido, el chasquido, el chisteo, el siseo. Estos elementos pertenecen a un registro (nivel de lengua) coloquial. Es decir, en un contexto formal de comunicación oral (una conferencia, una ponencia, un discurso) es poco probable que un emisor comience a silbar. Aunque en ocasiones se difuminan las diferencias y prevalece la oralidad del mensaje.


Comentarios

Entradas populares de este blog

DIVERSIDAD ÉTNICA

NIVELES DE EXPRESIÓN

CARGA SEMÁNTICA